Недељни „лист за забаву” Полетарац, излазио је од 14. новембра до 19. децембра 1893. године. Лист је покренула група београдских гимназијалаца под власништвом и уредништвом Славка Топонарског. Ова група ученика је регистрована код власти као Ђачко друштво „Полетарац”, које се од другог броја наводи као власник листа. Лист је отискиван у литографској радњи „Иванишевић” на Теразијама (Београд). Садржи претежно прозне текстове у наставцима. Највећу вредност листу даје недовршени превод романа „Град у Карпатима” Јулија Верна (тј. Жила Верна), до данас једини превод на српски језик, ако изузмемо хрватски превод објављен за време Другог светског рата. Полетарац је престао је да излази из финансијских разлога. Народна библиотека Србије чува комплет од шест бројева.#
Рукопис Литографисан, отисак црне боје Поднаслов бр. 5 (1893) Лист за забаву Власник: од бр. 2 (1893) Полетарац; од бр. 6 (1893) Друштво "Полетарац" Уредници: од бр. 3 (1893) Сл. Топон...ар. Славко Топонарски; од бр. 4 (1893) Славко Топон. Топонарски, М. Милан М. Јовановић; одговорни уредник од бр. 6 (1893) Мил. Милан М. Јовановић. Уредништво: од бр. 3 (1893) Миливој А. Стефановић, М. Таисић, Милан М. Јовановић; од бр. 4 (1893) Славко Топонарски, Младен Јовановић, Милан Јовановић, Благоје Недељковић, Миливој А. Стефановић, М. Тајсић Цена 0.10 п. д.; од бр. 2 (1893) 10 п. динарских На папиру без линија, машинске производње, текст писан једностубачно писаним словима ћирилице; понегде отисак слаб, а рукопис нечитак; у бр. 5 (1893) поједини делови текста дописани руком; датиран по старом календару; континуирана нумерација страна; са инвертованим странама 6 и 7 у првом броју Садржи преводе романа и прича у наставцима: "Град у Карпатима" Јулија Верна тј. Жила Верна, "Атила" А. Јорданиса тј. Амадеа Хернандеса, "Прича о капитолској богињи Венус" Марка Твена и др. Ђачки књижевни лист Има микрофилм изд. Недељом Види више